Ви не авторизовані
Увійдіть у свій акаунт, щоб залишити коментар
11 днів тому
Команди перекладу — власні сторінки на AniXY
Якщо ваша команда озвучує аніме українською — забирайте сторінку на AniXY: окремий URL, автосписок ваших перекладів, реквізити для донатів, профілі учасників, бейдж біля ніку голови і мітка команди у плеєрі під кожним вашим релізом. Колаби підтримуються.
Як отримати: написати в адміністрацію AniXY, вказати назву, посилання на канал і ніку голови.
Каталог: anixy.fun/anime/teams
17 днів тому
Багато хто питав - зроблено. Додана можливість імпортувати ваші списки з Hikka і MAL. Можна знайти в редагуванні профілю - таб “Аніме та смаки”. Додасться не ввесь ваш список а тільки те аніме яке є у нашій базі)
22 днi тому
Маленьке уточнення, щоб не було непорозумінь 🙂
Ми не ставимо собі за мету копіювати Hikka — Hikka це якісний серйозний український продукт, і ми його щиро поважаємо. AniXY — про інше: це олдскульна фанатська платформа, де перегляд аніме поєднується з ігровою формою комунікації між користувачами. Більше «фан-двір» довкола хобі.
До речі, зараз ми якраз працюємо над тим, щоб кожне аніме (а далі й манга) на AniXY мало посилання на відповідну сторінку Hikka — бо для серйозного ведення списків вона об'єктивно зручніша, і дублювати її немає сенсу.
А головна наша мета — приземлена: витягнути ту частину української аудиторії, яка досі дивиться аніме на кацапських сайтах. Кожен глядач, який переходить в український простір, — це маленька, але реальна перемога.
22 днi тому
Виглядає цікаво, але без імпорту та експорту поки робити нічого (а ручне додавання нестабільне через неповну БД, як я зрозумів)
22 днi тому
Наша БД зав'язана на наявності озвучених аніме тайтлів тому це буде дійсно проблематично